England for All. Dedicated to the Democratic and Working Men's Clubs of Great Britain and Ireland.
£2,500 · Offered by Maggs Bros Ltd
Inscribed by Hyndman ‘With the author’s compliments’ in black ink to the head of the title page. Arguably the first partial appearance of Das Kapital in Britain, with Chapters Two (‘Labour’) and Three (‘Capital’) containing substantial plagiarism from Marx’s great work. The first full English translation of the first volume of Das Kapital was not published until 1887, but various partial translations and summaries had been printed earlier, the majority of which appeared in the United States owing to the strong presence of German migrants in New York and the East Coast who were involved in the First International. The very first of these was printed in 1872 in the form of a broadsheet published by the New York section of the First International containing a single passage on the ‘Normal Working Day’ from page 201 of Das Kapital. This was followed by a ‘popular sketch’ of Kapital again published New York, serialised in the periodical The Socialist (renamed Labor Standard during publication) across thirteen instalments between May and August 1876. The Labor Standard then serialised an English translation of Johann Most’s abridgement of Kapital, originally published in German in 1873 and revised by Marx and Engels themselves in a second edition published in 1876. Most’s abridgement was translated by Otto Weydemeyer and serialised across ten issues of the Labor Standard between December 1877 to March 1878 under the title “Extracts from the ‘Capital’ of Karl Marx” and published in
Found via Rare Books Intel, a search across rare-book dealers, auction houses and marketplaces worldwide.