Jones, John and Peter, translators:

$3,000 · Offered by William Reese Company · No longer available

THE GOSPEL ACCORDING TO ST. JOHN. TRANSLATED INTO THE CHIPPEWAY TONGUE BY JOHN JONES, AND REVISED AND CORRECTED BY PETER JONES, INDIAN TEACHERS. The first edition of this side-by-side printing and translation of the Gospel of St. John in English and Ojibwe, and one of the first translations of any part of the Bible into that language. The work, with separate titlepage in each language, prints the text of the Gospel in English on the left side and in Ojibwe (Chippewa) on the right. Only the Gospel of Matthew was published in Ojibwe prior to this work, also translated by John and Peter Jones and published by the British and Foreign Bible Society in 1829. The translators were the first two First Nations men to be licensed by the Methodist Church, and both had successful careers as preachers, translators, and authors employed by the British and Foreign Bible Society, which had begun publishing like works with a translation of the Bible in Mohawk in 1804.Laid into this copy are several years' worth of quarterly tickets, issued by the Methodist Church to confirm a member was in good standing. Each is printed with a decorative border and a Bible verse, with name and date accomplished in manuscript. Most of the tickets in this volume are addressed to one Melinda Hamline, possibly the wife of Methodist Bishop Leonidas Hamline, who in her later years worked extensively to support the religious education of women in the Midwest.A clean copy of this rare work, with some interesting conte

Found via Rare Books Intel, a search across rare-book dealers, auction houses and marketplaces worldwide.