El Capital. Traducción por Pablo Correa y Zafrilla.

£37,500 · Offered by Maggs Bros Ltd

An extraordinary copy of the earliest Spanish translation of Das Kapital , uncut in the original parts and unbound as first issued. The partial translation was undertaken by the Spanish federalist republican Pablo Correa y Zafrilla (1844-1888) and serialised between 1886 to 1887 as bimonthly supplements issued to subscriber’s of the newspaper La República, the official organ of the Partido Republicano Federal, Spain’s ruling party during the First Spanish Republic of 1873-1874. The translation was announced by La República in late-January 1886, and the first part was issued to subscribers on February 10, 1886 (as reflected by the 1886 date on the title page). The remaining parts were issued on 10th and 25th of each month, and publication was completed by mid-1887, when La República started advertising the complete parts for sale unbound or in a cloth binding (“elegantes tapas de tela”). A later issue title page is referenced by Uroyeva (p. 240) with a publication date of ‘1887’, which was presumably issued for these complete bound versions. The Correa y Zafrilla translation was hastily prepared and defectively translated with various simplifications and garbling. Moreover, despite Pablo Correa’s preface explicitly stating that his version was taken directly from the original German (“En la traducción he procurado ser fiel al original”, p. iv), it actually consisted of only the first half (chapters 1-12) of the first French translation by Joseph Roy, originally published in 18

  • Year: 1886

Found via Rare Books Intel, a search across rare-book dealers, auction houses and marketplaces worldwide.